해리포터 원서로 영어 공부하기

[해리포터 영어 VI-29] "동의합니다"가 영어로 "Seconded"? 여러가지 동의표현

반더킴 2021. 12. 2. 10:59

해리포터와 혼혈왕자 (Harry Potter and the Half-blood Prince) 의 스물아홉번째 챕터 "The Phoenix Lament"에서는 교수들가 해리포터가 덤블도어교수의 장례식을 계획하게 된다.

 

플리트윅 교수가 장례식은 호그와트에서 거행되어야한다고 주장하자, 스프라우트 교수가 바로 동의를 표시한다.

Prof. Flitwick: Hogwarts should be Dumbledore's final resting place.
플리트윅교수: 덤블도어가 마지막으로 쉴 곳은 바로 호그와트가 되어야 해. 
Prof. Sprout: Absolutely.
스프라우트교수: 완전히 동의해.

 

또, 해리가 학생들도 장례식에 참여할 수 있게 하자는 의견을 내고 교수들이 차례로 동의한다.

Harry Potter: You shouldn't send the students home until the funeral's over. They'll want to say goodbye.
해리포터: 장례식이 끝날 때까지 학생들을 집에 보내면 안돼요. 학생들도 마지막 인사를 하고싶어할 테니까요.
Prof. Flitwick: Well said.
플리트윅교수: 옳은 말이야.
Prof. Sprout: Seconded.
스프라우트교수: 동의하네.
Prof. Slughorn: I suppose yes.
슬러그혼교수: 그게 맞을 것 같아.

 

이번 챕터에서는 흔히 비지니스 회의에서 들을 수 있는 동의 표현들이 나왔다.

Absolutely(=Totally) 완전히 동의해
Well said 옳은 말이야
Seconded 동의해 (격식)
I suppose yes 맞는 것 같아

 

이외에도 동의를 표현하는 표현이 다음과 같이 있다.

Agreed 동의해
I agree 동의해
I'm with you on that 그 점에 있어 동감이야
We're on the same page 우리는 의견이 같아

 

반응형