반응형

헷갈리는 영어 표현 3

'아마', '아마도'는 영어로 과연 maybe일까? 추측/확신의 표현

'아마' 혹은 '아마도'를 영어로 'maybe'로 표현하는 경우가 많다. 그런데 여기서 '아마도'는 'maybe'가 아닐 가능성이 높다. 표준국어대사전에 따르면 '아마'는 단정할 수는 없지만 미루어 짐작하거나 생각하여 볼 때 그럴 가능성이 크다는 뜻을 나타내는 말. 개연성이 높을 때 쓰는 말이나, ‘틀림없이’보다는 확신의 정도가 낮은 말이다. 가능성과 개연성이 높을 때 쓰는 말이나 '틀림없이' 보다는 낮으니 확신의 정도로 따지면 60~80% 정도일 것이다. 그런데 사실 'maybe'의 확신의 정도는 50%다. 그래서 'maybe'는 'maybe not'과 같은 말이다. 그럴 수도 있고 아닐 수도 있다는 뜻이다. 그럼 '아마'는 영어로 뭘까? 가장 가까운 어감을 가진 표현은 'probably'다. 한국에서..

업무분장 영어로? R&R?

업무분장을 영어로 하면 많은 한국 직장인들이 'R&R'이라고 대답을 한다. 반은 맞고 반은 틀렸다. 여기서 R&R은 Roles & Responsibilities를 가르키는데, 업무분장은 Roles & Responsibilities가 맞다. 하지만 Roles & Responsibilities를 R&R로 줄여 쓰는 것은 조심해야 한다. R&R은 보통 Rest & Relaxation로 쓰이기 때문이다. 나는 모르는 약자나 단어가 있다면 urbandictionary.com을 자주 이용하는데, 공식 사전에 나올만한 단어보다는 최근에 인터넷에서 많이 사용되는 단어나 약자 등을 검색하면 원하는 답을 얻을 수 있다. [urbandictionary.com의 검색결과] urbandictionary.com에서 R&R을 검색..

will vs will be ~ing vs be going to vs be ~ing 미래를 나타내는 영어 표현

1. will : ~할 것이다(의지, 추측) ex) I will do my best : 최선을 다할 거야!(의지) My company will hire 300 people this year : 우리 회사는 올 해 300명을 채용할 것이다 (확실한 정해진 건 없지만 추측) ※ 어감 : 의지나 추측에 대한 확실한 근거는 없고 막연하다. 2. will be ~ing : ~할 것이다(보다 확실한 추측, 예정) ex) I will be going to Japan tomorrow : 내일 일본에 갈 것이다(계획된 사실) We will be landing in ten minutes : 10분 후 착륙할 예정입니다 ※ 어감 : 시간을 나타내는 단어와 함께 오는 경우가 많으며, '그 시간엔 ~을 할 예정'이라는 말로 자..