'아마' 혹은 '아마도'를 영어로 'maybe'로 표현하는 경우가 많다. 그런데 여기서 '아마도'는 'maybe'가 아닐 가능성이 높다. 표준국어대사전에 따르면 '아마'는 단정할 수는 없지만 미루어 짐작하거나 생각하여 볼 때 그럴 가능성이 크다는 뜻을 나타내는 말. 개연성이 높을 때 쓰는 말이나, ‘틀림없이’보다는 확신의 정도가 낮은 말이다. 가능성과 개연성이 높을 때 쓰는 말이나 '틀림없이' 보다는 낮으니 확신의 정도로 따지면 60~80% 정도일 것이다. 그런데 사실 'maybe'의 확신의 정도는 50%다. 그래서 'maybe'는 'maybe not'과 같은 말이다. 그럴 수도 있고 아닐 수도 있다는 뜻이다. 그럼 '아마'는 영어로 뭘까? 가장 가까운 어감을 가진 표현은 'probably'다. 한국에서..