해리포터 원서로 영어 공부하기

[해리포터영어 VI-6] 위즐리 형제의 장난감가게 "대박상품" 관련 표현

반더킴 2020. 8. 31. 13:20

해리포터와 혼혈왕자 (Harry Potter and the Half-blood Prince) 의 여섯번째 챕터 "Draco's detour"에서 해리 포터는 개학 전 위즐리 가족, 헤르미온느 그레인저와 함께 다이애건 앨리에서 쇼핑을 한다.

 

해리는 프레드, 조지 위즐리가 개업한 장난감가게인 Weasleys' Wizard Wheezes를 방문한다.

 

"wheeze"의 뜻은

 

"If someone wheezes, they breathe with difficulty and make a whistling sound. A wheeze is a clever idea, joke, or trick." (출처: Collins English Dictionary)

 

1) 웃겨서 숨이 넘어가는 소리, 2) 재밌는 아이디어나 장난, 이렇게 두가지 의미를 가지고 있다.

 

또, 앞에 나오는 Weasley, Wizard와 비슷한 발음을 가져 장난감가게의 이름을 더욱 재밌게 한다.

 

 

장난감 가게를 운영하는 위즐리 쌍둥이 (출처: https://www.wizardingworld.com/features/6-weasley-wizard-wheezes-products-that-should-definitely-not-be-sold-to-children)

 

 

이 위즐리 쌍둥이의 장난감가게는 개업 초기부터 상당한 매출을 자랑하는데, 장난감 종류는 스테디셀러(steady seller)지만 시국답게 자기방어 관련 제품들이 대박상품이다.

 

이번 챕터에서 대박상품을 말하는 표현은 다음과 같다.

 

"Walk off the shelves": (상품이) 선반을 걸어나간다.

 

"Big earner": 돈이 크게 되는 상품

 

"getting massive orders": 대량 주문을 받다

 

"money-spinner": 돈을 돌게하는 상품

 

 

장난감 사업이 번창하기를...

반응형